Tagalog ebook stories
The glossary provides you with a very handy list of ALL the words listed in the body of the ebook. The previous versions did not have a glossary but it was recommended by a reader, so I added it! It is 2,425 pages long and includes a 54 page glossary of all the words at the end.
#Tagalog ebook stories pdf
In the video, I open the PDF file on my computer and show you it’s contents. In the video I show you exactly what you get. “I’m offering you a complete listing of the 5,300+ Tagalog and English sentences that I compiled for my own study of the Tagalog language”ĭo you want to see it? Check out the video below. Many times, the words are not even IN the dictionary! Trying to read sentences with many new words is tough! It is very time consuming to look up new words in the dictionary. Sorted Alphabetically, with Definitions Let’s Face It! “Now, I want you to imagine 5,300 sentences like that, listed in alphabetical order.” The definition for each of the Tagalog words is below that. Right there! You don’t need to look up the meaning of the words. Right below the Tagalog sentence is the English translation. Notice the Tagalog sentence is in bold text. If you are serious about learning Tagalog, as I’m sure you are if you’ve read this far, then you owe it to yourself to get this list so you too can benefit from having THOUSANDS of Tagalog sentences listed alphabetically AND have all the words already defined for you! But I still wanted something a little more concrete. Sure, I could guess the meaning of a lot of the words from the context of the sentences, by looking at the English translation and that is a great way to learn. Having my list of sentences in alphabetical order helped me a LOT, but I still had to look up a lot of words. I did it that way because I find it SUPER useful for my own learning, now you can benefit too. In fact, I already put all the sentences in alphabetical order for you AND provided definitions of each word below each sentence! I already looked up all the words for the sentences. I already told you what most of the words mean, but what if you don’t know what siya and sila mean? You need to look them up in a dictionary (online or in a book). We can see the pattern in the sentences now, it seems obvious. If you are not sure what siya means, or sila, you can look it up. Tinapay means “bread” and sala means “living room”.
![tagalog ebook stories tagalog ebook stories](https://kbimages1-a.akamaihd.net/d76e58f6-8526-4886-a991-8f9ff372c401/353/569/90/False/the-number-story-1-ang-kwento-ng-numero-1.jpg)
The fact that Tagalog verbs normally come first in the sentence is AWESOME! When the sentences are sorted alphabetically (not randomly or by topic for tourist!) it makes learning much easier!īy the way. Now imagine having sentences like the following, in a list:Ĭan you see the pattern in the sentences above? I think you can. It’s different than English and takes some getting used to. But in Tagalog, the word order would normally be “ Reading I book” (VSO). It is the opposite of English.įor example, in English I can say “ I am reading a book“.
![tagalog ebook stories tagalog ebook stories](https://img.appsrankings.com/1186790142/tagalog-love-story-logo.jpg)
It became super obvious and intuitive.įor many English speakers, spoken Tagalog seems “backwards”. When I sorted my huge list of Tagalog sentences alphabetically, the sentences were sorted by the verbs! Within the sentences that used the same verb, the sentences were ordered by subject. Hindi uses the SOV (Subject, Object and Verb) order and Tagalog uses the VSO (Verb, Subject, Object) order. Why? Well, both Hindi and Tagalog use different word orders than English (my native tongue).
![tagalog ebook stories tagalog ebook stories](https://publicadjusterflorida.net/centimg/ca4b7e1fc48e0d3d2e3bab5e3cdb3caf.png)
When I sorted the Tagalog sentences alphabetically, the structure of the language came alive, just like with Hindi, but even more so! I was just happy to have a list all in one place that I could easily scroll through. I originally typed the sentences in random order. I also listed sentences that seemed unique to me, so I could study them further. I began to create a long list of sentences (in Tagalog and English) of things I wanted to learn. That is what I did when I started learning Tagalog. Wow! It was like having a completely new list! The structure of the language became much more evident to me with the list of sentences sorted alphabetically. I could move sentences I was very comfortable with to one area of the spreadsheet and keep the sentences I was still learning in another area.Ī real break through came for me when I decided to sort all the sentences alphabetically just for fun. I found it easy to move the sentences around that way. I typed the ones I wanted to learn into an Excel spreadsheet.
![tagalog ebook stories tagalog ebook stories](https://www.gutenberg.org/cache/epub/45007/pg45007.cover.medium.jpg)
I began to create a list of Hindi and English translations to study. Every phrase book I found was organized into categories such as transportation, getting a hotel room, food, eating out, etc. When I was learning Hindi, I found it very helpful to read through phrase books. One of those techniques is what this resource is all about. When I decided to learn Tagalog, I wanted to use some of the things that I found helpful when learning Hindi.